Lufia World: Covering Lufia, Final Fantasy, Zelda, and the Best of Video Gaming




Lufia: The Comic


Japanese Version Differences
Home >> CIMA: The Enemy >> Japanese Version Differences

Find out what's different between the English version and the Japanese version of CIMA: The Enemy (Frontier Stories in Japan).

Special thanks to SinReVi for compiling this list!




-The Japanese version gets a tutorial mode.

-The character ages have changed (except Yurald and Doug's age)

Ark
US - 18
JAP - 17

Ivy
US - 17
JAP - 16

Jester
US - 25
JAP - 24

Vanrose
US - 31
JAP - 28

Shelley
US - 27
JAP - 25

Philis
US - 16
JAP - 14

Emmy
US - 8
JAP - 6

Eberle
US - 34
JAP - 29

Telmia
US - 38
JAP - 34

Doug
US - 68
JAP - 68

Ileyda
US - 62
JAP - 56

Jean
US - 37
JAP - 32

Claude
US - 37
JAP - 44

Diana
US - 26
JAP - 20

Halley
US - 10
JAP - 8

Yurald
US - 45
JAP - 45

Rick
US - 28
JAP - 22

- Pike's name when he is talking. (T.N stands for Nighttrap, which is Pike's last name)

CIMA: The Enemy CIMA: The Enemy

- (maybe this is just some screenshot of a demo, because Vanrose hasn't joined yet when you get to the first boss, and Shelley hasn't joined yet in the dungeon showed on the right)

(left) A yellow door; (right) A different icon for the option screen
CIMA: The Enemy

CIMA: The Enemy CIMA: The Enemy

- The HP thingy seems to be changed back to how it was before it was released.

CIMA: The Enemy
Jap version
CIMA: The Enemy
US version
CIMA: The Enemy
Old pre-release screen

-Esswood's name??? I can't really read Japanese but I do know that this doesn't say Esswood... I think it is Esmat/Esmet or something like that.
CIMA: The Enemy

I think that was all...

All original content © 2002-2009 Lufia World. Do not copy without written permission.